Tapahtumaa
on väijyttävä mitä epätodennäköisimmistä paikoista. Kuva SJT
1999/2018.
Tieltä poikkeaminen on aina oikein.
Joseph Jacotot
Epätodennäköisiä muistiinpanoja Jacques Rancièren ”orpoja sanoja” lukiessa. ”Tämä on siis näkemys kirjoituksesta sanojen sellaisena olomuotona, jossa ne tulevat kenen tahansa millaisen tahansa luennan käyttöön.”
Monet
tien seuraajat luottavat sokeasti varmuuteen tien tietämisestä. Kun
oikea tie on valittu, sitä seurataan ilman epäilyksen häivääkään
– ja päämäärän odotetaan täyttävän kaikki toiveet.
Autuaasti on unohdettu jo aikojen alussa lausutut sanat: ”Tien
seuraaminen edellyttää (myös) tien vääräksi tietämistä.” On
niitäkin, joiden mielestä kaikki tiet ovat vääriä, joten
valinnoista voi kokonaan luopua. Helpotus tähän ongelmaan tulee
yllättäen länsimaisen filosofian ytimestä, mitä ei heti uskoisi.
Jacques
Rancière kirkastaa tieltä poikkeamisen – kapinoinnin –
luonnetta väittämällä, että kapinan tilallisuus avautuu kaikkiin
mahdollisiin suuntiin ilman valittua päämäärää. On kuljettava
kaikkialle minne omat askeleet kantavat, kuten filosofi vakuuttaa,
”tieltä poikkeaminen on aina oikein”, sillä maailmassa ”on
ääretön määrä tutkimattomia reittejä ja ääretön määrä
mahdollisia yhteyksiä”. Radikalisoituneiden filosofien
iskulauseissa se sai muodon: ”Kapinointi on aina oikein”. Jos
jäätäisiin althusserilaisten tavoin vartomaan ideologian
kypsymistä – ja ”siunatun tuloa” – oikea ”hetki ei
koittaisi koskaan”. Joten ainoa mahdollisuus ”vastahangan”
ylläpitoon oli ainainen kapina missä ja milloin hyvänsä.
Kapinan
saattoi sytyttää mikä tahansa teksti tai irralliset iskulauseet,
kuten Maon kirjoituksista koottu Pieni punainen
kirja (1964),
joka synnytti
Kiinan
kulttuurivallankumouksen. Mao oli jättänyt kirjasta ”oman
älynsä pois”, jolloin ”suuri kaaos” sai mahdollisuuden johtaa
suureen järjestykseen. Länsimaissa ei tuollaista kätevää kirjaa
ollut, päinvastoin lännessä vallitsi ristiriitaisten ideologioiden
kiivas taisto. Niinpä Ranskan Proletaarisessa vasemmistossa (Gauche
Proletarienne, 1968) heräsi teorianvastainen ilmapiiri. Mentiin niin
pitkälle, että harkittiin ryhtymistä kirjojen polttamiseen.
Rancièren mukaan noissa maolaisissa piireissä voitti kuitenkin
linjaus, että ”reaktionääristen ihmisten kirjoja ei saa polttaa,
sillä jos ne poltetaan, ei niitä voi enää kritisoida”.
Joidenkin
mielestä uudessa kirjallisuudessa ei ollut enää mitään
poltettavaa; se oli tuhonnut jo itse itsensä. Kirjoitettu kieli ja
sen tulkinta oli 1960-luvulle tultaessa pilkkoutunut strukturalismin
hetteiköissä ja dekonstruktion kourissa hankalasti luettavaksi
kummajaiseksi. Tekstin mieli ei ollut enää kirjoittajan mieli eikä
edes kirjoituksen ja sanojen mieli, vaan se lymysi jossakin merkkien
rakenteissa. Vanha kääkkä Sartre yritti yhä puolustaa tolkun
proosaa, jonka hän koki kirjallisuuden tärkeimmäksi työvälineeksi.
Mallarmén kaltaisten avantgarderunoilijoiden jäljiltä sanat
käyttäytyivät kuin villipedot. Sartre ohjeisti ankaralla kädellä:
”Kirjailijan tehtävänä on kutsua kissaa kissaksi; jos sanat ovat
sairaat, meidän on parannettava ne. Kirjallisuuden
valtakunta on proosaan taottu; runous on musiikin ja maalaustaiteen
saastuttamaa.”
Eksistentialismi
oli kadottanut valta-asemansa, sen kesytetty uhma häivähti enää
vain katumainoksissa. Kuva SJT 1999/2018.
Tässä
ei ollut mitään uutta. Jo Platon epäili kirjoitetun sanan –
isännättömän ja emännättömän puheen – kiertävän
kaikkialle ja sotkevan niin ymmärtämättömien kuin
ymmärtäväistenkin päitä. Kirjoitettu teksti voidaan lukea ja
tulkita miten vain ja siihen voidaan liittää mitä tahansa
merkityksiä. Ranciéren mukaan kirjoitettu ”mykkä puhe”
koettiinkin liian suulaana, se tuotti ”mykkiä suupaltteja”,
jotka sanoivat kaiken eikä mitään, sillä kirjoitetuilla sanoilla
”ei ole seuranaan oppimestaria, joka kykenisi ne istuttamaan
oikealla tavalla oppilaan sieluun”. ”Ei ole kieltä, joka sanoisi
totuuden kielestä.” Mutta
tulkitsijoita hyörii kaikkialla, kuten Derrida huomauttaa. ”Jokainen
puhuu omaa kieltään, vaikka osaakin vähän toisen kieltä. Kenttä
on hyvin avoin tulkitsijan juonille, eikä hän unohda omia
tarkoitusperiään.”
Alain
Badioun mukaan kulttuurivallankumous epäonnistui kyvyttömyyteen
irtautua puolueen ideasta. Rämäpäiset filosofit tajusivat puolueen
olevan tiukan paikan tullen valmis muutokseen vain siinä mitassa,
että kaikki pysyisi kutakuinkin ennallaan. Kumous ja
puolueorganisaatio osoittautuivat täydellisesti
yhteensopimattomiksi. Filosofian vankkureiden aisoihin oli kytketty
vikuroivana aasintammana myös uutena tulokkaana ”ihmistiede”
sosiologia. Se vei eksyneet ideologiat ja rampautuneet filosofiat
mennessään. Ideologiat ovat uskonnon kaltaisia, myös niiden
harjoittajat haluavat vangita kaikki muutkin ihmiset kärsimyksensä
ja häpeänsä verkkoon.
Rancière
väittää, että Platonin näkemys, jonka mukaan työläisen ei tule
tehdä muuta kuin oma työnsä, on vaikuttanut läpi vuosituhansien
aina Marxiin, Sartreen ja Bourdieuhun saakka. Platonin
filosofi-kuninkaan valtiomallia ei ole kyetty kytkemään irti
länsimaisesta ajattelusta. Ideologia ja puolue – siitä
myrkkylatingista oli ja on lähes mahdoton päästä eroon. Me
haluamme pelata yhtä ja samaa poliittista peliä loppuun saakka. Me
olemme kuuroja ja sokeita maailman vaihtoehtoisille ilmentymisille.
Yhä vain todellisuus on parasta fiktiota. Joko se on silkkaa
sattumaa, sisäistä välttämättömyyttä tai jotakin aivan muuta.
When
the moon hits your eye like a big pizza pie... Kuva SJT 1999/2018.
Mitkä
tahansa iskulauseet ovat yhtä päteviä aivan kuten mielipiteetkin,
tyyliin ”kuu on juusto”, ”kaikki kukat kukkivat” tai
”maanantai on tiistai”. Rancière viittaa Rilken runoon (11.
sonetti Orfeukselle, 1923) jossa sattumalta
yksiin osuneet (kapinalliset) kulkevat yhdessä – ikuisesti
pettävässä suhteessa – jakamatta samaa päämäärää,
suhteessa ”jollainen jokainen sanojen yhdistelmä ja jokainen
puhuvien olentojen kokoontuminen sanojen ympärille on”. Rilke
puolestaan viittaa japanilaiseen Edo-kauden käsitteeseen iki,
joka kuvaa ”intiimiä” ikuisesti saavuttamatonta suhdetta, jossa
suurta mielihyvää tuottaa tyhjyyden kaltainen kohtaamattomuus.
Oireellista
on, että Rilken Sonetteja Orfeukselle suomennetusta
laitoksesta sonetti
11
on jätetty pois.
Rilke oli itse sanonut kustantajalleen, että kyseinen sonetti on
äärimmäisen vaikeasti ymmärrettävä. Mutta sanoiko hän sitä
vaaralliseksi, ei kai sentään. Ja todellakin, kyseinen runo on
poistettu myös monista saksankielisistä laitoksista. Vaan googlaten
sekin löytyy. Sonetissa runoilija kulkee öisen tähtitaivaan
loimussa, hän poikkeaa polulta ja löytää uuden näkökulman,
uuden vision – konstellaation – jossa kaksi tulee yhdeksi.
Olkoonkin, että se on harhakuva – se tuottaa silti syvää iloa.
Ehkä vain hetkisen, mutta se riittäköön.
Tämä
todellakin riittäköön; saksaa taitamattomana olen Google-kääntäjän
armoilla – ehkä se on kuitenkin parempi kuin olla saksaa osaavana
Rilken armoilla. Badiou on todennut, että mielipiteet ovat
yhteiskunnan sementtiä – tosiasiatiilien välistä valuvaa kuraa.
Rancièren mukaan mielipiteet ovat kadottaneet ”erimielisyyden
kiistan”, jossa kaikki osapuolet puhuvat ”valkoisesta”, mutta
toinen tai molemmat osapuolet eivät ymmärrä, että puhutaan
samasta asiasta. Todellisuuskin on kortilla, joten hyvästä syystä
Richard Rorty on kehottanut lopettamaan totuudesta puhumisen. Siitä
ei siis enää ole edes puheenaiheeksi.
Kirjassaan
Tarkkailla ja rangaista (1980)
Foucault viittaa niin sanotun ”eristetyn lapsen ongelmaan”, joka
ilmeisesti tuntui ilmeisen houkuttavalta kokeelta. Ryhmiin
eristettyinä ”voitaisiin kasvattaa eri lapsia erilaisten
ajatusjärjestelmien mukaan, uskotella joillekin, että kaksi ynnä
kaksi ei ole neljä tai että kuu on juusto”. Parikymppisinä
heidät vapautettaisiin muiden ihmisten – muiden hullujen –
sekaan ja katsottaisiin, miten mielenkiintoista diskurssia siitä
syntyisi. Foucault'n mukaan todellisuutemme – kokemus totuudesta –
perustuu sellaiselle historialliselle ”tiedontuotannolle”, josta
emme voi olla tietoisia. Jos se tulee tiedostuksemme piiriin, se
on jo muuttunut – hapantunut piloille.
Félix
Guattari lähestyy ”tapausta” ekologian kannalta.
Yhteiskunnallinen ja mentaalinen ekologia kohtaavat suurimman
ongelman siinä, ”että ammattiliitot ja puolueet, jotka
taistelevat pääasiassa puolustaakseen työntekijöiden ja
sorrettujen etuja, uusintavat osaltaan samat patogeeniset mallit,
jotka tukahduttavat niiden riveissä kaiken ilmaisu- ja
keksimisvapauden”. Työn suorittaminen suuntautuu yhä suurimmalta
osaltaan ”turhien materiaalisten hyödykkeiden tuottamiseen”.
Tarvitaan
ehkä vielä jonkin aikaa”, kirjoittaa Guattari (Kolme
ekologiaa, 1989), ”jotta työväenliike ymmärtää, että
esimerkiksi kierrättäminen, jakaminen, kommunikaatio ja rajaaminen
ovat ekonomis-ekologisia tekijöitä, jotka lisäarvon tuottamisen
näkökulmasta sijoittuvat täsmälleen samalle tasolle
materiaalisten hyödykkeiden tuottamiseen välittömästi kuuluvan
työn kanssa”. Mutta aikaa on kulunut lähes puhki saakka ja sama
jargon yhä vain jauhaa ajatukset vaarattomiksi mielipiteiksi. Joten
muuta ei ehkä ole tehtävissä kuin jäädä vartomaan
althusserilaisten, maolaisten ja ties keiden kanssa ”siunatun
tuloa”.
On vielä paljon opittavaa ja paljon
keskusteltavaa, mutta nykyisellään veikkaan, että tosiasiat
tekevät meistä lopun ennen kuin me teemme niistä.
Nick Enfield
Portittoman portin mestari Wu-men (1183-1260) toteaa tylysti, että Tie on kaikkialla eikä missään, sillä totuuteen johtavaa tietä ei ole. Kuinka tällaisesta portittomasta portista sitten kuljetaan sellaisuuden ja silleenjättämisen tiettömälle tielle. Sen voi esittää vain arvoituksena (koan/kung-an).
Suurella tiellä ei ole porttia,
tuhannet polut yhtyvät siihen.
Jos läpäiset tämän sisäänkäynnin,
kuljet vapaasti taivaalla ja maan päällä.
Kirjallisuutta:
Jacques
Rancière ja erimielisyyden näyttämöt,
toim. Anna Tuomikoski, Tutkijaliitto 2017.
Ari
Hirvonen: Tasa-arvon demokratia – Jacques Rancière,
erimielisyyden ajattelija, (kirjassa Yhteiskuntateorioiden
oikeus, toim. Toomas Kotkas, Susanna Lindroos-Hovinheimo,
Tutkijaliitto 2010.)
Jacques
Rancièr:
Erimielisyys, Politiikka ja filosofia, Tutkijaliitto
2009.
Jacques
Rancièr:
Vapautunut katsoja, Tutkijaliitto
2016.
Rainer
Maria Rilke: Sonetteja Orfeukselle, suom. Liisa Enwald,
Tai-teos 2003.
Félix Guattari: Kolme ekologiaa, suom. Anna Helle, Mikko Jakonen, Eetu Viren, Tutkijaliitto 1989.
Félix Guattari: Kolme ekologiaa, suom. Anna Helle, Mikko Jakonen, Eetu Viren, Tutkijaliitto 1989.
Wu-men: Portiton portti, suom. Tae
Hye, Basam Books 1995.
Se
mikä näyttäisi tapahtuvan, on vain tapahtumattomuudeksi
kivettyneen tapahtuman varjokuva. Kuva SJT 1999/2018.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti