Suuren
ulkopuolen metsästys on vetänyt vesiperän. Mitään havaintoja
ulkopuolelta ei ole, minkäänlaista viestiä ei ole sieltä tullut –
kukaan ei ole siellä käynyt. Kuva SJT.
Ihmiset käyvät levolle
päivän iloista kylläisinä,
(…) tyhjänä rypäleistä
ja kukista ja käsitöistä
lepää markkinatori.
Friedrich Hölderlin
Tuuli
tyyntyy ja tienoo hiljentyy iltaan. Ollaan missä tahansa maailmassa
kuten maailmassa ollaan. ”Rauha on kauttaaltaan, kadut hiljenevät
vähitellen, / vaunut soihtuineen vierivät jyristen.” Ihmiset ovat vetäytyneet asumuksiinsa. Vain puistosta kantautuu
luutun ääni – ehkä siellä rakastavaiset kohtaavat tai
yksinäinen trubaduuri näppäilee kaihoaan yötaivaan alla. Tuntuu
kuin kirjoittaja olisi jossakin kuvaamansa maailman ulkopuolella.
Vaan ei hän ole – hän on yhä tornissaan tai vinttikammiossaan –
joka on yhtä ja samaa maailmaa kuin kaikki muukin kokemuspiirissä
oleva.
Kyseessä
on Friedrich Hölderlinin elegia Leipä ja viini (Brot und
Wein), joka on kirjoitettu useampana eri versiona vuosina 1800–1801. Ainutlaatuiseksi runoelman tekee se, että se kuvaa jumalten lähdön
aiheuttamia tunnelmia maailmassa. Jumalat ovat poistuneet vähin
äänin ja hylänneet ihmiset oman onnensa nojaan syvään kosmiseen
yksinäisyyteen. Lohdutukseksi ihmispoloille jumalat ovat jättäneet
jälkeensä leivän ja viinin mysteerin. Näin arvellaan, mutta
tulkinnassa orastaa jo kristillisen ajattelun kaipuu alituiseen
lohdutuksen sanomaan. Luultavasti hajamieliset jumalat vain unohtivat leivän ja
viinin niin kuin kaiken muunkin.
Jo
runoelman ensimmäisessä runossa kokijan – paikalle osuvan
vaeltajan – yllättää outo autius ja vierauden tunne. Puiden
latvusten ylle noussut kuukin on salamyhkäinen, ja vaikka taivas on
tähdistä täysi, se herättää vain hämmästystä. Meistä
ihmisistä se ei enää piittaa.
Henkäyskin viriää, puun
latvuksissa se tuntuu.
katso: on meidän maan
varjona nouseva kuu
niin salamyhkäinen:
ylikiihkeä yö syvä joutuu
taivaan tähtiä täys,
meistä ei piitata voi,
kummana loistaa tuo sekä
outona kansojen kesken,
synkkänä niin yli maan,
vuorien huippujenkin.
On
koittanut unohduksen yö ja varjomainen nykyaika, jota vallitsee
harhaisuus ja tietämättömyys. Vanha maailma on kadonnut jumalten
myötä, ja siitä voidaan enää vain runoilla. Adornon mukaan
katastrofin jälkeisessä vaikenemisen maailmassa itää jo uuden
transsendenssin mahdollisuus. Runoelman 4. runossa tämä
mahdollisuus tulee ilme, kun salaman iskun tavoin transsendentti –
täydellinen ulkopuolinen – ilmestyy jälleen maailmaan, ”missä
se onnea täynnä, ilma kun kirkas on, lyö jylisten näkyviin?”
Syystäkin runoilija päättää säkeen varovaiseen kysymysmerkkiin.
Runoilija
antaa ymmärtää, että jumalten poistuminen on allegoria läsnäolon
puutteelle, joka riivaa nykyaikaa. Risto Niemi-Pynttäri kirjoittaa
tekstissään Runoelman taustaksi (1996),
että ”moderni aika oli Hölderlinille väliaikaa, jolloin läsnäolo
kätkeytyy, mutta jota on yhä mahdollista muistaa kielessä”.
Moderni maailma kääntyy varsinaisen läsnäolon ja suoran kokemisen
todellisuudesta kohti merkkien maailmaa. Odotetaanko tässä
ihmiseksi tulleen Jumalan merkkiä. ”Oi Isä! Sees! Kajahtaa
ylt'ympäri tuo ikivanha merkki....” Vaan ilmitulo ei ole
kristillinen, huomauttaa Niemi-Pynttäri, ”vaan aivan muuta:
kreikkalaisen taivaan kirkastuminen”.
Vaikkakin
runoilija kirjoittaa sarjan viimeisessä 9. runossa: ”Poikana
Korkeimman, pyhän soihdun tuojana saapuu / tänne se Syyrian mies
nyt alas varjojen luo.” Eräässä versiossa runoilija on korvannut
tuon kohdan arvoituksellisilla säkeillä: ”...nimittäin henki
kotona / ei ole alussa, ei lähteellä. Häntä jäytää kotimaa. /
Siirtomaata rakastaa, ja urhoollista unohtamista henki. / Kukkamme
ilahduttavat ja metsiemme varjot...” Heideggerin mukaan tässä
nousee jo esiin runollisen asumisen teema: ”Yhteisen hengen
ajatukset ovat runoavia. Jos henki milloinkaan haluaa tulla
ihmiskunnan historian ”hengeksi” tämän maan päällä, täytyy
hengen runoavien ajatusten kokoontua ja täydentyä runoilijan
sielussa.”
Ihminen ei ole kuin eläin
metsässä tai lintu puussa. Ihmisen olemisen muoto on asuminen, ja
asumisen poetiikka voi toteutua vain taiteen kautta.
Selittymättömän
arvoituksen äärellä on helppo tyytyä kotiinpaluun kuvaukseen.
Ilman poissaolon kodittomuutta ei voisi palatakaan. Matkoillaan
riutunut henkiparka on unohtanut kreikkalaisen taivaan ja palannut
kotiin. Sentään ”kukkamme ilahduttavat ja metsiemme varjot...”
Ketäpä ne eivät ilahduttaisi. Henki – ”tietävä tahto” –
on kaikkialla kotoisessa asumisen kulttuurin piirissä ja ”runollinen
asuminen” voi alkaa, kunhan se ensin on saanut täyden mittansa
runoilijan sielussa: ”Se on ihmisen mitta. / Ansioituneena mutta
runollisesti ihminen asuu / tämän maan päällä.”
Transsendentaalisen
filosofian mukaan on ollut järkevää ajatella, että jotakin on
tuolla ulkopuolella (transsendenssi) ja jotakin on täällä
sisäpuolella (immanenssi) ulkoisesta maailmasta havaintoja
suorittamassa. Havainnointi (transsendoiminen) tapahtuu ikään kuin
sisäisen itsen (immanentin) ylittämisenä. Heidegger päätyi
kuitenkin hylkäämään transsendenssin vanhentuneena ja ehkäpä
turhana jahkailuna. Läsnäolo (täälläolo) on jo aina ylittänyt
sisäisen itsensä – täälläolo on jo valmiiksi sielläoloa
(Dasein), joka ilmenee ”ajallisessa tapahtumayhteydessään”
perusteen poissaolon kautta. Vain suuri ulkopuoli voisi tuon suureen
tyhjyyteen rajautuvan perustan täydentää.
Yhä
käännämme katseemme sisimpäämme ja tutkailemme sisimpiä
tuntojamme, vaikka sellaista ”sisintä” (paikkaa) ei olekaan.
Kaikki havainnointi ja tiedostus tapahtuu jo oletetusti siellä tai
täällä. Siellä ja täällä ovat sama asia – siis ikään kuin
samaa aikapaikkaa. Jos ei ole sisäistä (immanenssia) ei ole
ulkoistakaan (transsendenssia). Suuren ulkopuolen metsästys on
vetänyt vesiperän. Mitään havaintoja ulkopuolelta ei ole,
minkäänlaista viestiä ei ole sieltä tullut – kukaan ei ole
siellä käynyt. Syystäkin ulkopuolen ilmenemistä millään tasolla
on alettu vahvasti epäillä. Siitä huolimatta metsästys käy yhä
kiihkeänä.
Mutta
minne menivät jumalat? ”Missä ne nyt ovat? Missä on tunnetut,
juhlien kruunut?” Onko kukaan nähnyt niitä, kyselee epätoivoinen
runoilija. Yllättäen tähän löytyy vastaus Jorge Luis Borgesin
novellista Ragnarök (1959/1969). Kertomus alkaa nasevasti:
”Tapahtumapaikka oli historiallis-kielitieteellinen tiedekunta;
päivä oli illassa. Kaikki oli vienosti outoa...” Alakaupungin
suunnasta alkoi kuulua äkillistä meteliä, inhimillisiä ja
eläimellisiä karjahduksia. Joku huusi: ”Ne tulevat, jumalat
tulevat!” Laumasta erkani neljä viisi otusta ja nousi korokkeelle.
”Me
kaikki taputimme itku kurkussa käsiämme, vuosisatoja jumalat
olivat olleet maanpaossa, nyt ne palasivat.”
Jumalat
olivat
kehnossa kunnossa. Philippe
Lacoue-Labarthe kirjoittaa
tekstissään Poismeno
(1966) Borgesin jumalhahmoista ammoisten kauhujen ja halujen
merkkeinä, sekasikiöinä vailla vertaa, ”joiden
myötä ihminen muuttuu siksi mitä ei ole, tukahtuu höyhen- tai
karvapeitteen alle, seuraa voimattomana oman äänensä särkymistä
rääkäisyksi ja tuntee verensä kylmenevän, kenties aavistaen
ruumiinsa jonakin päivänä jähmettyvän patsaan iättömäksi
marmoriksi”. Lacoue-Labarthe vertaa
Borgesin tarinaa tyyliltään amerikkalaiseen rikosromaaniin, roman
noiriin, ja
eritoten Dashiell Hammetin dekkareihin.
Tapahtumapaikalla
rähjäiset jumalat röyhistelivät rintojaan ja heiluttelivat
kynnekkäitä käpäliään – torahampaat,
mulatinviikset ja hevosenturvat kielivät
olympolaisen rodun rappiosta. Yhtäkkiä
jumalat puhkesivat
vihellykseen, korinaan ja kaakatukseen. Se sai kirjoittajan
seurueineen havahtumaan. Borges
päättää tarinan tapansa
mukaan iskevän tyylikkäästi:
”Ne olivat ovelia ja julmia
kuin vanhat pedot, ne tuhoaisivat meidät oitis jos sääli tai pelko
saisi meidät avaamaan niille tien. Tartuimme raskaisiin
revolvereihimme (unessa ne ilmestyivät käsiimme noin vain) ja
teurastimme jumalat muitta mutkitta siihen paikkaan.”
Tapahtuneen
käänteen myötä leivän ja
viinin riitti on karannut käsistä ylensyönniksi ja
humalahakuiseksi juopotteluksi. Hengen on nähty harhailevan
kotitanhuvillaan kännissä kuin käki. Jumalat ovat unohtaneet
meidät ja me olemme unohtaneet jumalat. Ulkopuolen
löytyminen ratkaisisi perustan ja perusteen ongelman. Voisimme
ajatella ajatuksia, jotka ovat ilmiöiden tuolla puolen eli
mahdottomia. Runoilijat kirjoittavat usein
ylimuistoisista
ajoista, mutta silti tuntuu
kuin he kirjoittaisivat aina nykyisyydestä – minun ajastani. Mutta
ehkä se on vain subjektin ylimielisyyttä.
Mutta
sen täytyy myös, edes jotta sen empivän hetken
pohjan sais jotenkin
kestävän myös pimeys,
lahjoittaa unohdus sekä
autuas juopumus meille
niin sana vuolas kuin
rakkauskin uneton
maljat täydemmät sekä
rohkeemman elon juoksu,
myös pyhä muistaminen,
yön läpi valvominen.
Friedrich
Hölderlin: Leipä ja viini, suom.
Teivas Oksala, Risto Niemi-Pynttäri,
Jyväskylä 1996.
Jorge
Luis Borges: Haarautuvien polkujen puutarha, suom.
Matti Rossi, WSOY 1969
Philippe
Lacoue-Labarthe: Poismeno,
suom. Kaisan luokka, Tiede & Edistys 4/2016.
Pääiäisiltapäivää! Tykkäsin tekstistä. Borges olisi pitänyt lukea ajat sitten. Olen kyllä kuullut tuosta jumalien tulobileistä jonkun kertomana. On mahtanut olla aikaa, jolloin kirjoja ei saanut käsiinsä noin vain.
VastaaPoistaKyllä minun mielestäni ulkona on niin perkeleen kylmä, että lähinnä se vaikuttaa poissaololta. Eipä pihalla näy edes koiria, jotka ennen muinoin esimerkiksi Pahajoen maisemissa kulkivat pitkin kylien raitteja ja terrorisoivat jopa ihmisiä. No, Raisionmäki ei ole sitä Pahajokea, se on järvipaikka, mutta tietääkseni siellä oli Jokivarren rakkeja siinä seurakunnassa.
Keväällä kylmä on kylmempää kuin talvella. Muistan nuo valtavat koiralaumat juoksemassa talosta taloon. Silloin oli ulkorakennusten takana avoimet tunkiot. Ne vetivät koiria ja kettujakin puoleensa. Kyllä niitä yritettiin karkottaakin, mutta vaikeaa se oli kun lähes kaikki koirat olivat irrallaan. Taidanpa kuitenkin poiketa ulkona, kävi miten kävi...
VastaaPoistaHienoa tekstiä. Toista osaa odotellessa... Asiaan liittynee myös Dylanin "Gates of Eden", jossa paratiisi on tullut, mutta totuutta tai jumalia siellä ei ole. Ulkopuolelta voisi saada vastauksia, mutta Eedenin portit ovat kiinni. Sisäpuolelta ei pääse ulos.
VastaaPoista